ČSN ISO 9   (010185) Informace a dokumentace - Transliterace cyrilice do latinky - slovanské a neslovanské jazyky

  • Norma: ČSN ISO 9   (010185)
  • Název: Informace a dokumentace - Transliterace cyrilice do latinky - slovanské a neslovanské jazyky
  • Kategorie: 0101 - Pojmy všech oborů a třídění
  • Katalogový kód:65539
  • Dostupnost:Tisk
  • Třídící znak:010185
  • Platnost:Norma je platná
  • Vydání:09/2002
  • Účinnost:10/2002 - doposud
  • Jazyk:Norma je v češtině.
Koupit celou normu Vysvětlení k objednávce kompletní normy Objednat kompletní normu znamená objednat základní normu a všechny její dodatky (změny a opravy). Cena je součtem jednotlivých položek.
283,00 
283,00  s DPH

ČSN ISO 9   (010185) Informace a dokumentace - Transliterace cyrilice do latinky - slovanské a neslovanské jazyky základní norma Kat. číslo: 65539

 Informace a dokumentace - Transliterace cyrilice do latinky - slovanské a neslovanské jazyky
Dlouhý název: Informace a dokumentace - Transliterace cyrilice do latinky - slovanské a neslovanské jazyky
Krátký název: základní norma
Třídící znak: 010185
Platnost: Norma je platná
Vydání: 09/2002
Účinnost: 10/2002 - doposud
Jazyk: Norma je v češtině.
211,00 
211,00  s DPH
Položky normy

ČSN ISO 9   (010185) - změna Amd. 1 09.24 změna Amd. 1 09.24 Kat. číslo: 519379

Krátký název: změna Amd. 1 09.24
Platnost: Norma je platná
Vydání: neznámé
Účinnost: / - /
72,00 
72,00  s DPH

Anotace textu normy ČSN ISO 9   (010185)

Tato norma zavádí systém transliterace znaků cyrilice, které tvoří abecedy slovanských a neslovanských jazyků, do latinky, a to v souladu se zásadami řetězové konverze, která umožní mezinárodní výměnu informací, zejména elektronickými prostředky.

Je jednou z řady mezinárodních norem, které se zabývají konverzí psacích systémů. Cílem této normy a dalších z této řady je poskytnout prostředky pro mezinárodní komunikaci psaných zpráv ve formě, která umožní automatický přenos a obnovu těchto zpráv lidmi nebo stroji. Systém konverze musí v tomto případě být jednoznačný a zcela reverzibilní. Norma nebere ohledy na fonetické nebo estetické záležitosti, ani na konkrétní národní zvyklosti: všechny tyto ohledy jsou zejména ignorovány v případě strojové konverze. Přijetí této normy ponechává každé zemi možnost přijmout pro vlastní potřeby národní normu, která se může lišit, pod podmínkou, že bude kompatibilní s mezinárodní normou. Zde navržený systém to musí umožňovat a je přijatelný pro mezinárodní použití, jestliže v něm obsažené grafické znaky jsou takové povahy, že mohou být automaticky konvertovány na grafické znaky používané v kterémkoliv přesně vymezeném národním systému.


 

Zdroj: Česká Agentura pro Standardizaci (www.agentura-cas.cz) - smluvní partner

Náhled obsahu normy dočadně není k dispozici.