ČSN ISO 20771 (761509) Právní překlady - Požadavky
- Norma: ČSN ISO 20771 (761509)
- Název: Právní překlady - Požadavky
- Kategorie: 7615 - Překladatelské a tlumočnické služby
- Katalogový kód:521150
- Dostupnost:Tisk
- Váha (gr):100
- Třídící znak:761509
- Platnost:Norma je platná
- Vydání:03/2025
- Účinnost:04/2025 - doposud
- Jazyk:Norma je v češtině.
ČSN ISO 20771 (761509) Právní překlady - Požadavky Norma Kat. číslo: 521150

Anotace textu normy ČSN ISO 20771 (761509)
Tento dokument specifikuje požadavky týkající se kompetencí a kvalifikací právních překladatelů, revizních pracovníků, lektorů, osvědčených překladových postupů a překladového procesu přímo ovlivňujících kvalitu a poskytování právních překladatelských služeb. Specifikuje především základní procesy, zdroje, důvěrnost informací, požadavky na profesní rozvoj, školení a na jiné aspekty právní překladatelské služby poskytované jednotlivými překladateli. Splnění všech požadavků uvedených v tomto dokumentu umožňuje jednotlivým právním překladatelům prokazovat shodu jejich právních překladatelských služeb s tímto dokumentem a jejich schopnost zajišťovat úroveň kvality právních překladatelských služeb, které budou splňovat specifikace klienta a další příslušné specifikace. Použití výstupu ze strojového překladu, i když s posteditací, je mimo předmět tohoto dokumentu. Využije-li právní překladatel jako zdroj strojový překlad, nepředstavuje to použití neupraveného strojového překladu plus posteditaci. Tento dokument se nevztahuje na tlumočnické služby.
Zdroj: Česká Agentura pro Standardizaci (www.agentura-cas.cz) - smluvní partner
GPSR - Výrobce/Distributor:
TECHNOR print, s.r.o., K Sokolovně 439/11, Hradec Králové 503 41
IČ: 06655327, e-mail: technor@technor.cz
Bezpečnostní informace k produktu: Technické normy ČSN
Náhled obsahu normy dočadně není k dispozici.