ČSN EN 14182 (770004) Obaly - Terminologie - Základní termíny a definice
- Norma: ČSN EN 14182 (770004)
- Název: Obaly - Terminologie - Základní termíny a definice
- Kategorie: 7700 - Názvosloví obalové techniky, předpisy a směrnice pro balení
- Katalogový kód:68630
- Dostupnost:Tisk
- Třídící znak:770004
- Platnost:Norma je platná
- Vydání:11/2003
- Účinnost:12/2003 - doposud
- Jazyk:Norma je v češtině.
ČSN EN 14182 (770004) Obaly - Terminologie - Základní termíny a definice Norma Kat. číslo: 68630
Anotace textu normy ČSN EN 14182 (770004)
Tato evropská norma uvádí slovník preferovaných termínů a k nim přiřazených definic, obecně použitelných pro obaly. Příloha A (informativní) identifikuje a vysvětluje dvanáct základních obalových termínů a definic použitých v rámci Směrnice Evropského společenství týkajících se obalů a obalových odpadů. V příloze je zahrnut také termín z Rozhodnutí Komise o systému identifikace obalových materiálů. V příloze B (informativní) je uveden seznam ekvivalentních termínů ve třech oficiálních jazycích CEN. Příprava konečné terminologie je v každém oboru obtížná, avšak pokud se týká balení je tento úkol ještě složitější, vzhledem k vývoji ke kterému došlo v Evropě, v oblasti obalů a životního prostředí. Tento vývoj vedl ke zpracování Směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/62/EC o obalech a obalových odpadech, která sama zavádí termíny a definice, jež nejsou vždy ve shodě s těmi, které se běžně používají. Směrnice se týká každého obalu uváděného na trh v Evropské unii, ať je kdekoli vyroben či použit a veškerých odpadů, které z něj pocházejí. V příloze II této směrnice jsou uvedeny základní požadavky na výrobu a složení obalu, jakož i specifické požadavky vzhledem k jeho opakovanému použití a využití (ať už jako materiálu, ve formě energie nebo pomocí biodegradace, včetně kompostování). Směrnice definuje dvanáct základních termínů a definic, které jsou v ní použity.
Z těchto důvodů, kromě uvedení základních termínů a definic, nápomocných při používání celého rozsahu obalových norem, usiluje tato evropská norma o identifikaci variant a objasnění těchto dvanácti základních termínů z výše uvedené směrnice.
V jakémkoli celoevropském dokumentu mohou v mezních případech jazykové rozdíly vytvářet překážky při chápání pojmů. Tato evropská norma se snaží brát v úvahu takové situace, kdy přímý, doslovný překlad termínu z jednoho ze tří oficielních jazyků CEN do druhého, nebo obou dalších, nemusí vést ke stejnému pojmu. Pracovním jazykem při vývoji této normy byla angličtina a zahrnuté termíny byly v angličtině identifikovány a definovány a pak přeloženy do francouzštiny a němčiny. Pro snazší porozumění je v příloze B zahrnut oddíl obsahující další jazykové ekvivalenty termínů, u nichž lze předpokládat vyšší možnost výskytu takových terminologických nejasností.
Zdroj: Česká Agentura pro Standardizaci (www.agentura-cas.cz) - smluvní partner
Náhled obsahu normy dočadně není k dispozici.